اللغة حسب الكانتون
تحدد اللغة التي تحتاجها حسب الكانتون، وتختلف استخداماتها بشكل كبير بين المناطق:
- Deutschschweiz: اللغة الألمانية القياسية في الكتابة، المدارس، الأخبار، والأوراق الرسمية؛ Schweizerdeutsch (المانديك Swiss German) في معظم السياقات الشفوية بما في ذلك أماكن العمل. سيAllowك مستوى B1/B2 في الألمانية القياسية في التعامل مع الأوراق الرسمية، لكن لن يساعدك في استراحة القهوة — الممارسة السلبية للاستماع إلى اللهجة ضرورية (SRF radio، الزملاء، الجيران).
- Suisse romande (جنيف، فود، نوشاتيل، جورا، أجزاء من فريبورغ/فاليز/برن): الفرنسية القياسية هي القاعدة في التحدث والكتابة؛ الفجوة بين الفرنسية التي تتعلمها والفرنسية المحلية أصغر بكثير من الجزء الناطق بالألمانية.
- Svizzera italiana (تيتشينو، أجزاء من غراوبوندن): الإيطالية القياسية هي السائدة، مع اللهجة الإقليمية التي تُستخدم بشكل غير رسمي.
- Romansh معترف بها في أجزاء من غراوبوندن، لكن الحياة العامة هناك تعمل عادةً أيضًا باللغة الألمانية.
للتجنس لاحقًا، اللغة الكانتونية هي التي تهم — A2 للكتابة وB1 للحديث هي عتبات شائعة، لكن الكانتونات تحدد قواعدها الخاصة.
إيداع الضرائب هو كانتوني وبلدي
سويسرا ليس لديها إيداع ضرائب دخل فدرالي موحد للموظفين. حالتان سائدتان في السنوات الأولى:
- Quellensteuer (الضريبة عند المصدر): للمقيمين غير السويسريين دون تصريح C، يحجز صاحب العمل الضريبة شهريًا بمعدل كانتوني يدمج الضريبة الفيدرالية والكانتونية والبلدية. لا تحتاج إلى إيداع سنوي عند مستويات الدخل المنخفضة/المتوسطة، لكن فوق عتبات الكانتون (عادة حوالي CHF 120,000/سنة) يصبح الإيداع العادي إلزاميًا ويمكن استعادة الفائض المدفوع.
- التقييم العادي (ordentliche Veranlagung): لحاملي تصريح C والمواطنين السويسريين، بالإضافة إلى حاملي تصريح B ذات الدخل المرتفع — إيداع الضريبة السنوي مع Steuerverwaltung الكانتوني، باستخدام برنامج يقدمه الكانتون (لكل كانتون برنامج خاص به؛ على سبيل المثال، ZHprivateTax، GeTax، VaudTax).
الخصومات على النقل عبر الحدود، التدريب المهني، مساهمات التقاعد في العمود الثالث (Säule 3a) ورعاية الأطفال شائعة. اتفاقيات الضرائب بين سويسرا و большинство الدول تمنع الضريبة المزدوجة.
أين البحث عن اعتراف بالدرجات العلمية
النقطة الفيدرالية للدخول هي Staatssekretariat für Bildung, Forschung und Innovation (SBFI) على sbfi.admin.ch. طريقتان مميزتان:
- المهن المنظمة (الطب، التمريض، المحاماة في بعض الكانتونات، المعلمين، العمل الاجتماعي، الهندسة للمتخصصات المنظمة فدراليًا): SBFI أو السلطة الكانتونية تقيم الشهادة الأجنبية مقابل المكافئ السويسري، وقد تتطلب اختبارات إضافية أو فترة تدريب تحت الإشراف. القرار ملزم لممارسة المهنة قانونيًا.
- المهن غير المنظمة: يمكن لـ SBFI إصدار توصية غير ملزمة مقارنة لشهادتك الأجنبية بالنظام السويسري — مفيدة للعمال، غير مطلوبة قانونيًا للعمل.
للمؤهلات المهنية، يهدف طريق SBFI بشكل خاص إلى مكافأة EFZ السويسري (Eidgenössisches Fähigkeitszeugnis) — انظر التفاصيل في سوق العمل الذي يبدأ بالتدريب المهني لماذا هذا يهم أكثر مما قد يتوقع العمال غير السويسريين.
للمزيد من المعلومات، انظر مقالات الموضوع qualification-recognition و language-strategy.