vamosa دليلك المستقل للدراسة والعمل
والحياة في الاتحاد الأوروبي.

المواضيع

اعتراف بالدرجات — عندما يكون سهلا، عندما يستغرق سنوات

آخر تحديث:

درجات الدراسات، التدريب المهني، المهنة المنظم — ثلاث عوالم مع ثلاث إجراءات، كل منها منظم بشكل مستقل في كل دولة أوروبية. لا يوجد إجراء الاعتراف الأوروبي الموحد للغير أوروبيين: كل دولة عضو لديها سجل خاص بها، وكالات تقييم، وكاميرات مهنية. هنا نظهر لك أي نوع من الاعتراف الذي تحتاج إليه، حيث يمكنك العثور عليه في أوروبا، وأية عوائق في معظم الإجراءات الوطنية.

يرجى ملاحظة أن بعض النصوص قد تُرجمت آلياً من لغات أخرى. نراجع هذه الترجمات، لكن لا يمكننا ضمان الدقة المطلقة والأسلوب المثالي في كل اللغات.

ثلاث عوالم غالبًا ما يتم الخلط بينها

عندما يتحدث شخص ما عن "اعتراف بالدرجة"، فإنهم يقصدون ثلاثة أشياء مختلفة جدًا حسب السياق. إذا لم تفرق بين هذه الثلاثة من البداية، فأنت تبحث في المكان الخطأ:

  • القبول الجامعي — هل درجة الثانوية العامة أو الدرجة الجامعية السابقة كافية للدراسة في جامعة أوروبية؟ المسؤول: الجامعة نفسها، مع مساعدة وكالات التقييم الوطنية.
  • الاعتراف الأكاديمي — هل درجة البكالوريوس الخاصة بك معترف بها في بلدك المستهدف ك درجة بكالوريوس — على سبيل المثال، لماجستير أو الدكتوراه؟ المسؤول: الوكالة الوطنية للتقييم، منظم بشكل مختلف في كل دولة أوروبية.
  • الاعتراف المهني — هل يمكنك العمل في المهنة التي تعلمتها في الاتحاد الأوروبي، وربما تحت عنوان محمي؟ المسؤول: حسب المهنة والبلد، سلطة مختصة، غرفة مهنية أو وزارة. هنا توجد معظم العوائق.

من يكون مواطنًا من دولة ثالثة مع درجة أجنبية في الاتحاد الأوروبي، غالبًا ما يحتاج إلى عدة من هذه الاعترافات واحدة بعد الأخرى — القبول الجامعي أولًا، ثم الاعتراف الأكاديمي لاحقًا، ثم الاعتراف المهني عند دخول المهنة. كيف يعمل كل خطوة في أي بلد هو أمر يتعلق بالقانون الوطني ويختلف من دولة عضو إلى أخرى.

الإطار المرجعي المشترك — ثلاثة مكونات أوروبية تنطبق في كل مكان

قبل أن ننتقل إلى الاختلافات الوطنية، ثلاثة مكونات يجب أن يلتزم بها جميع 27 دولة الاتحاد الأوروبي بالإضافة إلى EWR:

ENIC-NARIC — الشبكة الأوروبية للمعلومات

ENIC-NARIC هي شبكة أوروبية من الوكالات الوطنية للمعلومات حول الاعتراف بالتربية. كل دولة أوروبية لديها وكالة ENIC-NARIC خاصة بها تقدم لك معلومات حول أنظمة التعليم في جميع أنحاء العالم وتبلغك عن طرق الاعتراف في البلد المعني. أمثلة على الوكالات الوطنية التي تعمل كعقد ENIC-NARIC أو متصلة بها:

  • فرنسا: Centre ENIC-NARIC France (في France Éducation International)
  • إسبانيا: Subdirección General de Universidades (وزارة التعليم)
  • هولندا: Nuffic
  • إيطاليا: CIMEA (Centro Informazioni Mobilità Equivalenze Accademiche)
  • البرتغال: Direção-Geral do Ensino Superior (DGES)
  • بولندا: NAWA (Polska Narodowa Agencja Wymiany Akademickiej)
  • السويد: UHR (Universitets- och högskolerådet)
  • أيرلندا: Quality and Qualifications Ireland (QQI)
  • بلجيكا: NARIC-Vlaanderen (الفلمنكية) وNARIC Communauté française
  • ألمانيا: Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB) der KMK

تربط موقع ENIC-NARIC لكل بلد العقدة المقابلة — هذا هو عادةً نقطة البداية الأولى.

اتفاقية لشبونة 1997

اتفاقية لشبونة هي اتفاق مجلس أوروبا يشمل 49 دولة (جميع دول الاتحاد الأوروبي بالإضافة إلى تركيا، روسيا، أوكرانيا، العديد من دول البلقان وبعض الأطراف العقدية غير الأوروبية مثل أستراليا، إسرائيل، بيلاروس). تنص على أن درجات الجامعات من دول الأطراف العقدية تتم الاعتراف بها بشكل متبادل بشكل أساسي إذا لم يكن هناك اختلافات جوهرية. هذا هو افتراض قوي لصالحك — ولكن ليس آلية تلقائية.

توجيه الاتحاد الأوروبي بشأن الاعتراف بالوظائف 2005/36/EC

توجيه الاعتراف بالوظائف ينظم كيفية الاعتراف المتبادل للمهن المنظم في الاتحاد الأوروبي. يطبق بشكل أساسي على مواطني الاتحاد. غير مواطني الاتحاد الأوروبي الذين يحملون شهادات أجنبية يستفيدون بشكل محدود — يتم الاعتراف بهم عادةً عبر القانون الوطني للبلد المستهدف. قاعدة بيانات الاتحاد الأوروبي للمهن المنظم تعرض لك لكل مهنة وبلد من هو المسؤول رسميًا.

القبول الجامعي — ما قيمة شهادتك الثانوية

إذا كنت تريد الدراسة في الاتحاد الأوروبي، فإن الجامعة تقيّم سجلاتك التعليمية السابقة. السؤال هنا ليس: "هل درجةك مساوية بشكل رسمي؟" ولكن: "هل هي كافية للقبول في مكان الدراسة الذي تهدف إليه؟"

عمومًا، هناك في تقريبًا كل دولة أوروبية ثلاث طرق، والتي من خلالها تكون مفتوحة، تعتمد على البلد:

  1. التقديم المباشر إلى الجامعة — العديد من الجامعات في هولندا، الإسكندنافيا، ألمانيا وإيرلندا تقبل التقديمات مباشرة؛ الجامعة تقيم نفسها.
  2. منصة التقديم المركزية التي تقيم مسبقًا لمجموعات من الجامعات — أمثلة:
    • ألمانيا: uni-assist — تقيم بشكل مركزي لـ ~180 جامعة، ~75 € لكل بلد
    • فرنسا: Études en France / Campus France — إجراء إلزامي للغير أوروبيين من 70+ بلدان
    • هولندا: Studielink — بوابة التقديم المشتركة
    • السويد: universityadmissions.se — بوابة مركزية للبرامج الدراسية باللغة الإنجليزية
    • إسبانيا (UNED): للقبول الدراسي من الخارج
  3. سنة تحضيرية / كلية دراسات إذا لم تكن درجةك كافية للقبول مباشرة. في ألمانيا تسمى Studienkolleg، في فرنسا هناك Année préparatoire ودورات لغة فرنسية مكثفة، في إيطاليا هناك سنوات تحضيرية مماثلة في الجامعات الأكبر. هذا ليس عيبًا، بل طريق معترف به.

أي طريق مفتوح في بلدك المستهدف وكيفية تصنيف درجةك (في ألمانيا على سبيل المثال "وصول مباشر إلى الجامعة" أو "Studienkolleg") يمكنك البحث عنها أفضل عبر صفحة ENIC-NARIC للبلد المعني أو عبر المكتب الدولي للجامعة المحددة.

الاعتراف الأكاديمي — البكالوريوس يبقى بكالوريوس، نظريًا

في المساحة الأوروبية للدراسات العليا (عملية بولونيا، 49 دولة) تنطبق اتفاقية لشبونة: درجات الجامعات من دول الأطراف العقدية يتم الاعتراف بها بشكل متبادل بشكل أساسي، إذا لم يكن هناك اختلافات جوهرية.

بشكل محدد، هذا يعني: درجة بكالوريوس من البرازيل، الأرجنتين، كولومبيا، الهند (خارج المساحة الأوروبية للدراسات العليا، ولكن مع هيكل متوافق مع بولونيا) يتم الاعتراف بها عادةً كدرجة بكالوريوس، بشرط أن مدة الدراسة (عادةً ثلاثة أو أربعة سنوات) والحمل الدراسي يتوافقان مع المعايير الأوروبية.

استثناءات حيث يصبح الأمر أكثر صعوبة — وفي كثير من دول الاتحاد الأوروبي:

  • الدرجات التي تستغرق في بلدك الأصلي أقل من ثلاثة سنوات (بعض الدرجات الأمريكية Associate Degrees على سبيل المثال)
  • الدرجات من جامعات خاصة غير معتمدة — الوكالة المعنية تقيّم المعتمدة في بلدك الأصلي
  • البرامج الدراسية التي تؤدي إلى مهنة منظم (انظر القسم التالي) — هنا لا يكفي الاعتراف الأكاديمي

من يحتاج إلى شهادة تقييم رسمية للتقدم (على سبيل المثال لأن أرباب العمل يطلبونها، دون أن تكون مطلوبة لمهنتك)، عادةً ما يحصل عليها من الوكالة الوطنية ENIC-NARIC: في ألمانيا من ZAB (~200 €، ~3 أشهر)، في إيطاليا من CIMEA، في هولندا من Nuffic، في فرنسا من Centre ENIC-NARIC France. الشهادة ليست تصريحًا مهنيًا، بل تصنيفًا مقارنًا يساعد في عملية التقديم.

الاعتراف المهني — حيث يصبح الأمر حقًا معقدًا

هنا يوجد أكبر فرق بين النظرية والممارسة. ثلاث مجموعات مهنية يجب أن تفرق بينها:

1. المهن المنظم (الاعتراف إلزامي)

في بعض المهن، يمكنك العمل في الاتحاد الأوروبي فقط إذا كانت مؤهلاتك معترف بها رسميًا. أمثلة للمهن المنظم في كثير من دول الاتحاد الأوروبي:

  • المهن الطبية — طبيب، طبيب أسنان، صيدلي، قابلة، ممرض، مasseur
  • المهن الفنية المنظم — مهندس معماري، محاسب، بعض المهندسين
  • محامي / كاتب عدل — عادةً ما يكون منظمًا على المستوى الوطني
  • معلم في الخدمة العامة

من المسؤول عن الاعتراف يختلف بشكل كبير حسب البلد:

  • فرنساConseil National de l'Ordre des Médecins للطب، Ordre National des Architectes للمهندسين المعماريين، السلطات التعليمية الإقليمية للتدريس
  • إسبانياMinisterio de Sanidad للمهن الطبية، Colegios profesionales (الكاميرات المهنية المنظم على المستوى الإقليمي) للمهن الأخرى
  • إيطالياOrdini professionali للطب، القانون، الهندسة المعمارية؛ Ministero dell'Istruzione للمهن التعليمية
  • هولنداBIG-register للمهن الطبية، NVAO للدرجات التعليمية، NIWO لمهن فنية معينة
  • البرتغالOrdens profissionais (الكلية الطبية، الكلية القانونية، إلخ)، DGES للدرجات الجامعية
  • بولندا — وزارة العلوم والتعليم العالي، Naczelna Izba Lekarska للطب
  • السويدSocialstyrelsen للمهن الطبية، UHR للدرجات التعليمية
  • ألمانيا — الكليات الطبية، الكليات التمريضية أو السلطات الإقليمية، الكليات المهنية للمهندسين المعماريين؛ البوابة المركزية: Anerkennung in Deutschland

مدة الإجراء 6 أشهر إلى 3 سنوات، حسب البلد والمهنة. التكاليف 200–2000 € للرسوم التقديمية والتقييم، بالإضافة إلى دورات التكييف والاختبارات اللغوية (عادةً B2 أو C1 — انظر مقالتنا حول اللغة).

2. التدريب المهني والفني (الاعتراف مقترح)

من لديه تدريب مهني أو تعليمي في بلده الأصلي (ميكانيكي، كهربائي، حلاق، مصمم وسائط، مرشد) يعمل في مجال مختلف جدًا في دول الاتحاد الأوروبي:

  • في ألمانيا، النمسا، وسويسرا نظام التدريب المزدوج منظم بشكل قوي. يتم الاعتراف به عبر الكليات الصناعية والتجارية (في ألمانيا: IHK FOSA) أو الكليات المهنية. مع الاعتراف، تحصل على وضع مهني مرتب؛ بدون ذلك، ستُصنف كغير مدرب.
  • في فرنسا هناك الاعتراف بتجربة العمل عبر VAE (Validation des Acquis de l'Expérience) — حتى بدون شهادة أجنبية رسمية يمكن إثبات خبرة العمل.
  • في إسبانيا يتم الاعتراف بالتربية المهنية عبر Ministerio de Educación والسلطات التعليمية الإقليمية — الإجراءات غالبًا ما تكون أطول من ألمانيا.
  • في إيطاليا، البرتغال، بولندا، التشيك الاعتراف بالدرجات المهنية والتعليمية أقل رسمية؛ في الممارسة العملية، غالبًا ما تكون سجلات العمل، رسائل التوصية، وعينات الممارسة أكثر أهمية من ورقة الاعتراف الرسمية.

أي طريق مفتوح في البلد المستهدف، يمكنك التحقق منه عبر وكالة ENIC-NARIC للبلد أو استشارة مهاجرية محلية.

3. المهن الأكاديمية غير المنظم (الاعتراف غير مطلوب)

إذا كانت مهنتك غير منظم — مهندس برمجيات، خبير تسويق، صحفي، كيميائي (خارج الصيدلة)، عالم اقتصاد — فلا تحتاج إلى اعتراف رسمي للعمل. الاعتراف الجامعي (انظر أعلاه) يكفي لمOST التقديمات.

في الممارسة العملية، يطلب العديد من أرباب العمل nonetheless تقييم الشهادة من الوكالة الوطنية ENIC-NARIC (انظر أعلاه) — هذا ليس اعترافًا، بل تصنيفًا مقارنًا لشهادتك يساعد في عملية التقديم.

Apostille، Legalisation، الترجمة — جبل من الورق

بغض النظر عن أي دولة أوروبية — ستحتاج إلى تقديم وثائق تلبي متطلبات معينة. ثلاثة مصطلحات تعود دائمًا:

  • Apostille — تصديق وثيقة للاستخدام في الخارج، وفقًا لاتفاقية الهاج Apostille 1961. يتم منحها من قبل سلطة في بلدك الأصلي. مطلوب إذا كان بلدك الأصلي وبلدك المستهدف كلاهما طرفًا في الاتفاقية. الوقت: 1–4 أسابيع، التكلفة: 5–50 € لكل وثيقة.
  • Legalisation — تصديق بديل للبلدان التي ليست طرفًا في اتفاقية Apostille. أكثر تعقيدًا وبطيئًا (سلطات متعددة متتالية، غالبًا مع القنصلية للبلد المستهدف).
  • ترجمة مصدقة — من قبل مترجم مختص في البلد المستهدف. ترجمة بسيطة من الإنترنت لن تقبل. من يدير المترجمين المختصين، منظم على المستوى الوطني: في فرنسا Cours d'appel، في إسبانيا وزارة الخارجية (Traductores Jurados)، في إيطاليا Tribunali، في ألمانيا المحاكم الإقليمية. التكلفة: 30–100 € لكل صفحة من الوثيقة.

نصيحة عملية تنطبق في كل مكان: احتفظ بشهاداتك الأصلية في بلدك الأصلي وسافر مع نسخ مصدقة. بعض الإجراءات تحتفظ بالوثائق المقدمة — اسأل كل سلطة ما إذا كانت الشهادات الأصلية تُعاد.

تخطيط الوقت الواقعي

مدة الإجراءات النموذجية من عدة دول أوروبية التي يجب أن تخطط لها قبل تقديم الطلب:

الإجراءالبلدالمدة النموذجية
القبول الجامعي عبر منصة مركزيةDE/FR/NL4–10 أسابيع
تقييم الشهادة من قبل وكالة ENIC-NARICكل مكان2–4 أشهر
الاعتراف بممرضةDE6–18 شهر
الاعتراف بممرضةFR/ES6–24 شهر
الاعتراف بطبيب (بشمل دورة التكييف)DE/FR18–36 شهر
الاعتراف بطبيبNL12–24 شهر
الاعتراف بمهندس معماريFR/IT6–12 شهر
الاعتراف بالتدريب المهني (التصنيع/الصناعة)DE/AT4–8 شهر
الاعتراف بالتدريس (الخدمة العامة)كل مكان12–36 شهر

في المهن التي تتطلب تدابير تكيف، يتم إضافة وقت الدورة والاختبار الفعلي إلى مدة الإجراء الرسمي. خطط في كل دولة أوروبية بسنه وافرة واقعية بين الدخول والبدء في المهنة في مهنة منظم.

قبل أن تذهب — قائمة مراجعة قصيرة

  • نسخ الشهادات الأصلية، تصديقها، ربما إضافة Apostille — كل ذلك في بلدك الأصلي، قبل المغادرة
  • الترجمات المصدقة في البلد المستهدف (الترجمات الصادرة في بلدك الأصلي sometimes لا تقبل لأن المترجم مختص فقط هناك)
  • السيرة الذاتية ومحتويات الدراسة كمرفقات — العديد من وكالات الاعتراف تقيّم المحتويات، ليس فقط الألقاب
  • سجلات العمل والخبرة (شهادات العمل، شهادات التطوع، رسائل التوصية)
  • شهادات اللغة في لغة البلد المستهدف — في المهن المنظم عادةً إلزامية، غالبًا B2 أو C1
  • في المهن المنظم: قبل المغادرة الاتصال بالسلطة المعنية — أحيانًا توفّر شهورًا إذا وصلت بالوثائق الصحيحة

vamosa يمكن أن يشرح لك نظام الاعتراف في الاتحاد الأوروبي ويوجهك إلى الوكالات المعنية بشهادتك. لا يمكننا إجراء تقييم خاص بحالتك — لذلك مسؤول الوكالة ENIC-NARIC للبلد المستهدف، الغرفة المهنية المعنية، وفي كل دولة أوروبية استشارة مهاجرية محددة. في صفحات تفاصيل البلدان في vamosa ستجد إرشادات حول العناوين ذات الصلة لكل بلد. معظم هذه الوكالات تقدم استشارات مجانية.