Cours d'intégration et programmes d'accompagnement — ce qu'il existe dans chaque État de l'UE
Mis à jour:
Presque chaque État membre de l'UE dispose de son propre programme d'intégration pour les ressortissants de pays tiers nouvellement arrivés — cours de langue plus éducation civique plus souvent un accord d'engagement. Celui qui connaît le système peut se faire financer partiellement ou totalement par l'État des niveaux de langue, des examens linguistiques et, dans certains cas, des étapes entières de la procédure. Voici un aperçu des programmes les plus importants — avec les différences de détail souvent décisives.
Note que certains textes ont été traduits automatiquement depuis d'autres langues. Nous relisons ces traductions, mais nous ne pouvons pas garantir une exactitude absolue ni une stylistique parfaite dans toutes les langues.
De quoi nous parlons ici — et de quoi nous ne parlons pas
Lorsque l'on parle de « cours d'intégration », la plupart des États de l'UE entendent un package de trois éléments :
- Cours de langue dans la langue du pays, avec un niveau cible généralement A2 ou B1 (CEFR ; voir notre article sur la langue comme stratégie)
- Cours d'orientation ou d'éducation civique sur le droit, l'histoire, la société et la culture du pays d'accueil (typiquement 50–100 heures)
- Accord ou contrat entre l'État et la personne immigrée, fixant des obligations mutuelles
Ces programmes sont explicitement conçus pour les ressortissants de pays tiers (les citoyens de l'UE sont formellement exemptés de l'obligation, mais peuvent généralement y participer volontairement). Ils complètent — mais ne remplacent pas — les voies d'éducation et d'entrée dans la vie professionnelle régulières. Celui qui souhaite faire reconnaître un diplôme (voir notre article sur la reconnaissance des qualifications) suit une procédure distincte.
La structure de l'engagement est juridiquement intéressante : dans la plupart des États de l'UE, la participation est légalement obligatoire — en cas de refus, les prolongations de séjour peuvent être rendues plus difficiles ou les prestations sociales réduites. Dans d'autres, elle est proposée et financée, mais non imposée. Vérifie avant ton entrée dans le pays sur la page détaillée du pays concerné quel mode s'applique dans ton pays de destination.
Les programmes les plus importants en bref
Allemagne — Cours d'intégration du BAMF
Le Bundesamt für Migration und Flüchtlinge organise les cours d'intégration comme une combinaison de :
- 600 unités d'enseignement de langue (niveau B1 comme objectif)
- 100 unités d'enseignement d'orientation (droit, histoire, valeurs, système politique)
- Test final Deutsch-Test für Zuwanderer (DTZ) et Test Leben in Deutschland
Qui est concerné :
- Obligatoire pour les personnes titulaires de certains titres de séjour qui parlent allemand en dessous du niveau B1 — par exemple les personnes réunies avec leur famille, les personnes bénéficiaires de prestations sociales, les titulaires d'un permis de séjour permanent sans preuve de niveau de langue
- Autorisé (mais non obligatoire) pour les titulaires de nombreux autres titres de séjour, y compris les étudiants et les travailleurs
- Citoyens de l'UE peuvent participer sur demande, si des places sont disponibles
Coûts : Les personnes obligées et les bénéficiaires de prestations sociales paient 0 € ; tous les autres paient 2,29 €/unité d'enseignement (soit environ 1 600 € au total pour 700 heures). En cas de réussite de l'examen B1 dans un délai de deux ans, la moitié des contributions déjà versées est remboursée.
Les temps d'attente varient selon la région — dans les grandes villes souvent 2–6 mois, dans les villes moyennes plus courts.
France — Contrat d'Intégration Républicaine (CIR)
Le CIR est depuis 2016 le programme central. Il est géré par l'Office Français de l'Immigration et de l'Intégration (OFII). Il est obligatoire pour presque tous les nouveaux ressortissants de pays tiers qui demandent un titre de séjour d'une durée ≥1 an.
Composantes :
- Une cérémonie d'accueil avec évaluation individuelle des besoins
- Si nécessaire : cours de langue française (objectif : A1, depuis 2019 souvent porté à A2). Nombre d'heures : 100, 200 ou 400 selon les connaissances préalables
- Cours d'éducation civique « Formation civique » (24 heures, en modules République, démocratie, égalité, droits des femmes, laïcité, valeurs de la République)
- Optionnel : orientation professionnelle et formation continue
En cas de réussite avec preuve de progrès linguistique, le titre de séjour est prolongé après 1 an ; le séjour de longue durée est lié au niveau A2 de français, et le niveau B1 est requis pour la naturalisation.
Avantage : relativement standardisé et l'un des programmes les plus explicites et les plus stricts de l'UE. Inconvénient : moins de flexibilité pour les personnes ayant déjà des connaissances linguistiques avancées.
Pays-Bas — Inburgering
Le système néerlandais d'Inburgering est l'un des plus anciens et des plus détaillés de l'UE et a été réformé en 2022. Il est géré par DUO (Dienst Uitvoering Onderwijs).
Composantes :
- Cours de langue néerlandaise (niveau cible B1 depuis 2022 ; auparavant A2)
- Kennis Nederlandse Maatschappij (KNM) — connaissances sur la société néerlandaise
- Module marché du travail et participation (avec une orientation pratique concrète)
- Examen d'Inburgering — examen d'État, six composantes
Obligatoire pour tous les nouveaux ressortissants de pays tiers avec un titre de séjour de ≥3 ans. Celui qui ne réussit pas l'examen d'Inburgering dans un délai de 3 ans risque des amendes et éventuellement le refus du séjour de longue durée.
Coûts : pour la plupart des personnes obligées financé par la commune depuis la réforme de 2022 (auparavant, les migrants devaient payer eux-mêmes les coûts, ce qui a rendu la réforme nécessaire). Les personnes à faible revenu reçoivent des remboursements de frais de formation.
Espagne — programmes régionaux
L'Espagne n'a pas de programme d'intégration uniforme à l'échelle nationale. Ce sont les régions autonomes (Comunidades Autónomas) qui sont compétentes. Programmes importants :
- Cataluña : le Servei d'Acolliment avec des cours de langue catalane et espagnole plus des modules sur le marché du travail et le droit
- Madrid Comunidad : Centro de Atención y Mediación avec des cours de langue espagnole et d'orientation professionnelle
- Andalucía, País Vasco, Valencia : chacun a ses propres structures
Par ailleurs, les ONG et les œuvres caritatives religieuses jouent un rôle central : Cáritas, Cruz Roja, Cepaim, ACCEM organisent des cours de langue, des conseils, la recherche de logement et un accompagnement juridique. Ces offres sont souvent gratuites et multilingues (sur demande en arabe, wolof, russe…).
Les compétences en espagnol pour le renouvellement du séjour ne sont pas formellement prescrites, mais pour la naturalisation : examen de langue A2 (DELE) plus l'examen culturel CCSE (Conocimientos Constitucionales y Socioculturales de España).
Italie — Accordo di Integrazione
L'Italie a introduit en 2010 l'Accordo di Integrazione, un contrat à points : à l'entrée, la personne commence avec 16 points, en gagne par la participation aux cours de langue/culture et en perd en cas d'infraction. Celui qui atteint 30 points à la fin de la période de 2 ans a rempli l'accord ; en dessous de 0, le titre de séjour peut être menacé.
Objectif linguistique : A2 italien. Part culturelle : 10 heures.
En pratique, le programme est très différent selon les régions — certaines provinces offrent des Centri Provinciali per l'Istruzione degli Adulti (CPIA) bien développés, d'autres ont des offres limitées.
Autriche — Accord d'intégration
L'accord d'intégration est obligatoire pour la plupart des ressortissants de pays tiers. Étapes :
- Module 1 : allemand A2 + cours sur les valeurs et l'orientation (8 heures) — objectif dans un délai de 2 ans
- Module 2 : allemand B1 — objectif dans un délai de 5 ans
Celui qui ne remplit pas le module 1 peut risquer des prolongations de séjour ; le module 2 est une condition préalable à l'autorisation de séjour permanente.
Les prestataires de cours sont certifiés par l'État ; les coûts varient selon le prestataire, avec des programmes de soutien pour les personnes dans le besoin.
Scandinavie — programmes développés, souvent gratuits
- Suède : le Etableringsprogrammet pour les personnes reconnues comme réfugiées et leurs familles (les ressortissants de pays tiers en migration régulière participent au SFI — Svenska för Invandrare municipal ; gratuit pour tous les adultes)
- Danemark : Danskuddannelse avec trois lignes de niveau selon la formation préalable ; payé par l'État, les migrants concluent un contrat avec la commune
- Finlande : Kotoutumiskoulutus (formation à l'intégration) pour les chômeurs et les bénéficiaires de prestations sociales ; gratuit, avec une indemnité journalière
- Norvège (en dehors de l'UE, mais comparable) : le programme le plus élaboré, Introduksjonsprogrammet, avec jusqu'à 3 ans de temps d'intégration payé
Ce que les cours d'intégration signifient pour ta planification migratoire
Points concrets à vérifier avant ton entrée :
- Obligation : Dans quel pays es-tu obligé de participer, dans quel pays seulement autorisé ? Le non-respect peut avoir des conséquences coûteuses (amendes, risque de séjour).
- Niveau de langue : Quel est le niveau cible du programme ? Pour les travailleurs avec des connaissances préalables B1/B2, un programme A2 est souvent une répétition — certains pays offrent des voies raccourcies ou des exemptions.
- Délai : Dans quel délai dois-tu suivre le programme ? 2 ans (DE, AT, IT) ou 3 ans (NL) sont typiques.
- Coûts : Dans la plupart des pays, les cours sont fortement subventionnés ou gratuits. Les exceptions comme l'ancien modèle néerlandais sont devenues plus rares après les réformes de 2022.
- Reconnaissance professionnelle intégrée ? Certains programmes (Pays-Bas depuis 2022, Norvège) combinent le cours de langue et la voie de reconnaissance professionnelle. D'autres les séparent.
- En ligne et à temps partiel : Dans la plupart des pays, des cours du soir et du week-end sont proposés. Les programmes à temps plein sont souvent réservés aux chômeurs.
Ce que les programmes ne remplacent pas
Trois malentendus qui apparaissent dans les forums :
- « Avec le cours d'intégration, j'ai automatiquement un emploi. » Faux. La langue et l'orientation sont des conditions nécessaires, mais non suffisantes. La reconnaissance professionnelle, les procédures de candidature, la pratique sectorielle sont des étapes distinctes.
- « Si je refuse le cours, rien ne peut m'arriver. » Faux dans la plupart des États de l'UE — voir la structure de l'obligation.
- « Avec B1 ou l'examen d'Inburgering, je suis automatiquement naturalisé. » Non. La naturalisation est une procédure distincte avec ses propres conditions (durée de séjour, sécurité de l'emploi, absence de casier judiciaire, promesse de loyauté, selon le pays, examen de langue à un niveau plus élevé). Le cours d'intégration est une étape préalable, pas la naturalisation elle-même.
vamosa te montre l'architecture des cours d'intégration dans chaque État membre de l'UE. Une inscription concrète, une exemption des obligations ou la demande de places de cours doivent être faites sur place — via le BAMF (DE), l'OFII (FR), DUO (NL), les services d'intégration communaux (ES) ou les autorités compétentes par pays. Sur les pages détaillées des pays, tu trouveras les adresses et numéros de téléphone directs.