vamosa Tu guía independiente para estudiar,
trabajar y vivir en la UE.
FR · Paris Estado miembro de la UE

Francia

Población: 68.400.000 · Idiomas: FR, EN

Última actualización:

Sobre este país

Ten en cuenta que algunos textos se han traducido automáticamente desde otros idiomas. Revisamos estas traducciones, pero no podemos garantizar una corrección absoluta ni una estilística perfecta en todos los idiomas.

Geografía

Francia es un país transcontinental con su núcleo en Europa Occidental, limitando al norte con Bélgica y Luxemburgo, al noreste con Alemania, al este con Suiza, e Italia, Mónaco y España al sur, además de una frontera marítima con el Reino Unido. Su territorio metropolitano se extiende entre el río Rin, el Atlántico, el Mediterráneo y el canal de la Mancha. París es la capital y el centro neurálgico. El país se organiza en dieciocho regiones, incluyendo territorios de ultramar en América y Oceanía.

Historia

El estado francés se originó origenalmente en la Galia romana y las monarquías europeas. Eventos como la Revolución Francesa y las guerras mundiales del siglo XX marcaron su estructura política. Tras 1945, Francia recuperó su estabilidad y ayudó a fundar la Unión Europea. Actualmente, el país opera bajo un sistema republicano semipresidencialista unitario. Su trayectoria política ha priorizado la centralización del poder en París.

Economía hoy

La economía francesa se basa en sectores como la industria aeroespacial, el lujo y la agricultura, destacando su amplia zona económica exclusiva. Aunque es una potencia global, presenta disparidades regionales significativas entre la capital y la periferia. El mercado laboral suele demandar perfiles técnicos especializados y sectores de servicios, mientras que la administración pública es unida y cerrada. El desempleo estructural persiste en algunas zonas industriales y el norte del país.

Para jóvenes migrantes

Francia ofrece oportunidades en sectores tecnológicos y alta cualificación, pero el idioma francés es una barrera crítica y obligatoria para la mayoría de los empleos. Te enfrentarás a un coste de vida elevado, especialmente en París, y una burocracia administrativa compleja y lenta. Aunque existen diásporas diversas, la integración social puede ser lenta debido a una rigidez cultural en el entorno laboral. El acceso a la vivienda es un particularly difficult friction point for you.

Indicadores clave

Economía y coste de vida

Indicador Valor
Ratio de asequibilidad (salario mín. ÷ nivel de precios)
2015–2024 1638
CIE per cápita (PPS, UE-27 = 100)
2015–2024 106
Renta neta equivalente mediana (€/año)
2015–2025 26.459 €
Salario mínimo legal (€/mes)
2015–2026 1823 €
Nivel comparativo de precios (UE-27 = 100)
2015–2024 108

Mercado laboral

Indicador Valor
Tasa de desempleo (15-74)
2015–2025 7,7 %
Tasa de desempleo juvenil (15-24)
2015–2025 19,7 %

Idioma

Indicador Valor
Índice EF de Dominio del Inglés
530,0

Derechos y libertades

Indicador Valor
Índice de Percepción de la Corrupción
2012–2024 67,0
Índice Rainbow Europa de ILGA
2013–2025 62,0
Índice RSF de Libertad de Prensa
2022–2024 78,7

Bienestar e integración

Indicador Valor
Puntuación de Felicidad Mundial
2011–2024 6,6
Índice MIPEX de Políticas de Integración
56,0

En profundidad

A lo largo de la línea temporal migratoria: qué aclarar, presentar y planificar, y cuándo. Haz clic en un capítulo para los detalles; cada fase incluye sus propios enlaces, formularios y puntos de contacto.

Francia cuenta con aproximadamente 68 millones de habitantes y sigue siendo uno de los principales destinos migratorios en Europa. Los capítulos siguientes siguen la cronología de una migración: lo que aclaras en tu país de origen, lo que ocurre en tus primeras semanas en Francia, lo que te espera en los primeros meses, cómo se estabiliza tu estancia — y qué puntos de contacto pueden ayudarte en cada etapa.

Ciudades y regiones

Las 101 están listadas; nadie ha enviado todavía una autopresentación. Sé el primero.

Ver todas las ciudades y regiones →

1

Antes de la migración: lo que aclaras en tu país de origen

Elegir el título de residencia, buscar estudios/formación/empleo, iniciar el reconocimiento de diplomas, idioma, documentos, vivienda, preparación digital — muchas cosas se hacen en paralelo.

Esta fase funciona rara vez de manera lineal — quien tiene un lugar de estudios solicita su visa con ello; quien busca un empleo aclara primero el reconocimiento profesional. La división que sigue es temática, no cronológica. Cuenta de manera realista 3 a 9 meses para la fase 1.

Examinar las opciones de título de residencia

El título que te conviene depende de la razón de la migración. Los principales para los ciudadanos de países terceros:

  • Passeport Talent (L. 421-9 y siguientes del CESEDA) — para los graduados de máster o más con un contrato de trabajo que supere un umbral salarial (2026: aproximadamente 53.836 € brutos/año para la mención "empleado cualificado"). Ventaja: tarjeta de residencia plurianual de 4 años desde el principio, reagrupación familiar simplificada.
  • Passeport Talent — investigador: para los investigadores con un máster o más y un convenio de acogida con un organismo de investigación reconocido. Sin umbral salarial específico.
  • Empleado / Trabajador temporal (L. 421-1) — contrato de trabajo visado por la DREETS (ex-DIRECCTE), que verifica la "situación del empleo". Más restrictivo que el Passeport Talent, a menudo válido un año renovable.
  • Visa de estudiante (VLS-TS estudiante) — tras la aceptación de una institución de enseñanza superior, justificante de recursos (2026: 615 €/mes aproximadamente, es decir, 7.380 €/año), cobertura sanitaria.
  • Búsqueda de empleo / creación de empresa (APS, Autorización Provisional de Estancia) — únicamente tras un diploma francés de máster o más; no es un punto de entrada desde el extranjero.
  • Reagrupación familiar — a favor del cónyuge e hijos menores de un extranjero en situación regular desde al menos 18 meses; condiciones de recursos y vivienda adecuada.

El portal oficial France-Visas es el único punto de entrada para la solicitud de visa. Orienta hacia el tipo correcto de visa tras algunas preguntas.

Buscar un lugar de estudios, una formación o un empleo

Estudios. La plataforma oficial para los ciudadanos fuera de la UE/EEE/Suiza es Études en France (gestionado por Campus France a través de los espacios "Études en France" en las embajadas) — trámites obligatorios antes de la solicitud de visa para los países concernidos (aproximadamente 70 países: Argelia, Marruecos, Túnez, Senegal, Camerún, Costa de Marfil, etc.). Para los demás países, te postulas directamente a las universidades a través de su sitio web o a través de Parcoursup (licenciatura, pero reservado a los titulares de un bachillerato francés/europeo o equivalente reconocido) o Mon Master (para los másteres).

El catálogo de la enseñanza superior en enseignementsup-recherche.gouv.fr recensa las ~3.500 formaciones de máster y licenciatura. Los Programas Erasmus Mundus y las becas del gobierno francés (Eiffel, France Excellence) son gestionados por Campus France. Los espacios Campus France en una cincuentena de países dan un consejo gratuito.

Para un Studienkolleg-equivalente (preparación lingüística y académica antes de la entrada a la universidad), existen los DU FLE (Diploma universitario de francés lengua extranjera) en la mayoría de las universidades.

Formación profesional. El sistema de aprendizaje francés (CFA — Centros de Formación de Aprendices) está menos abierto a los extranjeros que el aprendizaje alemán; se necesita un visa "empleado" + contrato de aprendizaje. France Compétences supervisa el sistema, Pôle emploi lista los contratos.

Empleo. Para un visa de empleado, necesitas un contrato de trabajo validado por la DREETS antes de la solicitud de visa. Fuentes:

  • Pôle emploi (pole-emploi.fr) — la mayor base de empleo francesa, ~700.000 ofertas, accesible también desde el extranjero para la consulta
  • APEC (apec.fr) — Asociación Para el Empleo de Cuadros, centrada en los empleos de cuadro y nivel bac+5
  • EURES (eures.europa.eu) — bolsa de empleo europea con un apartado francés
  • LinkedIn, Indeed, Welcome to the Jungle — especialmente para los perfiles cualificados y la tecnología
  • Stack Overflow Jobs — informática

Especificidades de la candidatura en Francia: CV de una a dos páginas sin foto (la foto está en desuso), carta de motivación muy formalizada y leída, referencias rara vez solicitadas antes de la entrevista.

Iniciar el reconocimiento de diplomas con antelación

El sistema francés distingue los diplomas académicos (universidad) de los profesionales (BTS, BUT, brevet profesional). Las vías de atestación difieren.

Diplomas académicos: el centre ENIC-NARIC France (gestionado por France Éducation International) entrega un certificado de comparabilidad entre tu diploma extranjero y el sistema LMD francés (Licenciatura-Máster-Doctorado). Trámite en línea en phoenix.france-education-international.fr, costes ~70 €, plazo 2–4 meses. El certificado no tiene un valor legal estricto pero es ampliamente aceptado por los empleadores y las universidades.

Profesiones reguladas (medicina, cuidados de enfermería, fisioterapia, derecho, enseñanza): el reconocimiento pasa por el Orden profesional correspondiente (Orden de Médicos a través del CNOM, Orden de Enfermeros, Consejo Nacional de Abogados, etc.). Para los graduados fuera de la UE, la PAE — Procedimiento de Autorización de Ejercicio es la etapa clave en medicina (pruebas de verificación de conocimientos, EVC). Plazo: 1–3 años según la especialidad.

Formación continua / VAE: la Validación de la Experiencia Adquirida permite reconocer formalmente las competencias adquiridas mediante la experiencia profesional. Trámite largo (6–12 meses) pero gratuito o subvencionado.

Cursos de francés en el país de origen y examen de idioma

El nivel requerido depende del título:

  • Passeport Talent, empleado: no se exige nivel antes de la entrada, pero B1 fuertemente recomendado para la integración
  • Estudiante: según la formación, B2/C1 (excepto para los programas en inglés)
  • Cónyuge de extranjero o de francés: A1 antes de la entrada para el cónyuge de francés; A2 en algunos casos para la reagrupación familiar
  • Naturalización: B1 oral y escrito

Dónde aprender francés antes de la partida:

  • Alliance française — red oficial, ~830 implantaciones en 130 países. Cursos y exámenes. Referencia en términos de calidad y reconocimiento.
  • Institut français — misión cultural francesa en el extranjero, aproximadamente 100 institutos en el mundo, a menudo anexados a las embajadas. Cursos y certificaciones.
  • Cursos en línea gratuitos: TV5 Monde Apprendre (apprendre.tv5monde.com), RFI Savoirs (savoirs.rfi.fr) — recursos públicos de calidad, del A1 al C1, con audio
  • Cursos en línea de pago: Frantastique, Lingoda, italki — flexibles, en directo con un profesor

Exámenes reconocidos:

  • DELF/DALF (Diploma de Estudios en Lengua Francesa / Diploma Aprofundado) — referencia para A1 a C2, gestionado por France Éducation International, validez de por vida
  • TCF (Test de Conocimiento del Francés) — test de nivel, validez 2 años, más rápido de pasar
  • TEF (Test de Evaluación del Francés) — equivalente privado, aceptado por algunas prefecturas

Preparar los documentos

Lo que puedes y debes reunir desde tu país de origen — la recopilación a menudo toma varias semanas:

  • Pasaporte válido al menos 3 meses después del final de la estancia prevista, y con 2 páginas en blanco
  • Acta de nacimiento en formato internacional (formulario E)
  • Acta de matrimonio si es pertinente (reagrupación familiar, estado fiscal)
  • Diplomas escolares y universitarios en originales y copias certificadas
  • Boletines de notas (transcripts)
  • Certificados de trabajo de los últimos años — importante para el reconocimiento profesional
  • Certificado de antecedentes penales (a menudo solicitado para los empleos sensibles, pero también para la naturalización)

Para cada documento, necesitas una traducción jurada al francés por un traductor experto cerca de una corte de apelación francesa (directorio en línea en cour-de-cassation.fr). Según el país, una apostilla de La Haya (países firmantes) o una legalización (otros países) puede ser requerida. En caso de duda, pregunta con antelación — un documento rechazado cuesta 4–8 semanas.

Buscar una vivienda desde el extranjero

Encontrar una vivienda estándar en Francia desde el extranjero es muy difícil. Los arrendadores casi siempre piden una visita, un dossier completo (3 últimos avisos de impuestos franceses, 3 últimas nóminas, fiador residente en Francia) y rara vez firman a distancia. Estrategia pragmática: vivienda transitoria de 2 a 3 meses, luego búsqueda definitiva desde Francia.

Viviendas amuebladas y co-living reservables desde el extranjero:

  • Studapart — plataforma especializada para estudiantes, alquileres a partir de un mes, con garantía integrada
  • Lokaviz — servicio del CROUS (Centros regionales de obras universitarias y escolares) para los estudiantes
  • HousingAnywhere, Spotahome — alquileres amueblados internacionales
  • Habyt, NUMA, The Babel Community — co-living, generalmente en grandes ciudades

CROUS: para los estudiantes, la red pública de residencias universitarias ofrece alquileres entre 180 y 400 €/mes en habitaciones o estudios. Solicita muy temprano en messervices.etudiant.gouv.fr (DSE — Dossier Social Étudiant). Listas de espera largas en París, más cortas en provincias.

Búsqueda estándar en SeLoger, Leboncoin Immobilier, PAP (pap.fr), Logic-Immo: casi imposible sin presencia en Francia y fiador francés. A usar en cambio para identificar los precios y los barrios.

Preparación digital: cuenta bancaria, SIM, aplicaciones

Cuenta bancaria antes de la llegada:

  • Wise (wise.com) — multi-divisas, RIB francés disponible, apertura sin dirección francesa, ideal para las transferencias desde el país de origen
  • Revolut — IBAN lituano o francés según el momento del registro
  • N26 — banco alemán autorizado, IBAN alemán, a veces acepta domicilios temporales
  • Bunq (Países Bajos) — IBAN neerlandés, accesible a los no residentes

Un RIB francés es valioso porque muchos empleadores y arrendadores solo aceptan los débitos SEPA sobre RIB francés. Los bancos franceses clásicos (BNP Paribas, Société Générale, Crédit Mutuel, Banque Postale) suelen exigir una domiciliación en Francia — por lo tanto, abrir en la fase 2. El servicio bancario básico está garantizado por la ley Bancaria (artículo L312-1 del Código monetario y financiero) a toda persona residente en Francia que no pueda abrir una cuenta en otro lugar: el Banco de Francia designa un banco que debe aceptar al cliente.

Tarjeta SIM / eSIM:

  • eSIM francesa desde el extranjero: Free Mobile, Orange Open, SFR, Bouygues, B&You ofrecen planes sin compromiso a partir de ~10 €/mes. Activación por la aplicación móvil, línea francesa asignada inmediatamente
  • eSIM internacional para el viaje: Holafly, Airalo, Saily — costoso pero inmediato, útil para los primeros días
  • Cambio de plan después de la llegada: los planes con compromiso (móvil + caja de internet) resultan más baratos después de unos meses

Identidad digital y aplicaciones:

  • FranceConnect — identificador único para los servicios públicos (impuestos, ameli, tarjeta sanitaria, etc.). Creación posible después de la obtención de un identificador fiscal o de seguridad social, por lo tanto, en la fase 2
  • Service-Public.fr — portal oficial de referencia para los trámites administrativos, multilingüe
  • Ameli (seguridad social), Impots.gouv.fr, Mon Espace Santé: activar después de la llegada

Aplicaciones útiles para instalar con antelación:

  • France Visas (aplicación oficial para seguir la solicitud de visa)
  • Service-Public.fr móvil
  • DeepL o Google Translate con modo sin conexión — para traducir los correos administrativos

Solicitar la visa en el consulado

Los ciudadanos de países terceros presentan su solicitud de visa de larga estancia (tipo D) en el consulado de Francia en su país. El procedimiento pasa casi siempre por France-Visas en línea, luego toma de cita en el consulado o a través de un prestador (VFS Global, TLScontact según el país). Plazos de cita: de unas semanas a 6 meses según el país y la época.

Documentos estándar: formulario de solicitud, pasaporte, fotos de identidad, justificante de alojamiento (reserva de hotel basta en la fase 1), certificado de seguro médico para los primeros meses, justificantes de recursos, contrato de trabajo / aceptación universitaria / convenio de acogida según el motivo, justificantes del empleador, certificado de antecedentes penales para ciertas visas.

El coste de la visa de larga estancia es de 99 € en regla general. El VLS-TS (Visa de Larga Estancia valiendo Título de Estancia) se estampa directamente en el pasaporte y hace las veces de título de estancia durante el primer año — no es necesario el carnet de residencia el primer año, pero validación OFII obligatoria (ver fase 2).

Justificantes financieros y seguro de salud de viaje

No existe una cuenta bloqueada estandarizada como en Alemania, pero el consulado exige un justificante de recursos adaptado al motivo de la estancia: 615 €/mes aproximadamente para un estudiante (2026), cubierto por beca, fiador, o cuenta bancaria. Para la visa de empleado, el contrato de trabajo sirve de justificante. Para la reagrupación familiar, se verifican los recursos del reagrupante.

Un seguro de salud de viaje es obligatorio para la solicitud de visa, cubriendo al menos los primeros meses (90 días mínimo). Actores habituales: April International, Mondial Assistance, Chapka Assurances — entre 30 y 80 €/mes.

Enlaces y fuentes

Formularios y descargas

Puntos de contacto

Lo que no esperarías

Particularidades específicas del país con las que quizás no contabas, incluso desde la perspectiva de un país europeo vecino. No es exhaustivo — hechos observables que dan forma a la vida cotidiana o a la realidad administrativa.

  • Laicidad, principio constitucional del día a día

    Tejido social
    Leyes de 1905 y de 2004: no se permiten signos religiosos en las escuelas públicas, los funcionarios no llevan signos religiosos visibles en el trabajo, el estado civil y la religión están estrictamente separados. Es de rango constitucional, no una preferencia cultural.
  • CAF/APL — ayuda para la vivienda también para los nacionales de países terceros

    Finanzas
    La Caisse d'Allocations Familiales concede la Aide Personnalisée au Logement (APL) a toda persona en situación regular con ingresos modestos — incluso sin nacionalidad francesa. Suele ser de 100–300 €/mes. Muchos no la solicitan porque el trámite parece intimidante.
  • Cita previa en la prefectura como economía paralela

    Administración
    En París, Lyon y Marsella, la escasez de citas para los títulos de residencia es sistémica desde hace años. Se ha formado una economía paralela de activistas e intermediarios comerciales. El portal en línea ANEF alivia lentamente, pero de manera incompleta.
  • Cuenta Personal de Formación (CPF)

    Finanzas
    Todo trabajador en regla acumula anualmente 500 € en una cuenta personal de formación, hasta un máximo de 5 000 € a lo largo de su vida. Puede usarse para formaciones reconocidas por el Estado, incluidas las certificaciones de idioma DELF/DALF.
  • El médico de cabecera determina el reembolso

    Administración
    Sin un médico de cabecera declarado en la CPAM, el reembolso de las consultas pasa del 70 % al 30 %. Un simple formulario — quien no lo conoce paga durante años.
  • Propina verdaderamente opcional

    Tejido social
    « Service compris » aparece en cada cuenta — el servicio está incluido en el precio. Redondear es apreciado, pero no esperado.
2

Llegada y primeras semanas en Francia

Validación OFII, seguridad social, banco, vivienda definitiva, tarjeta sanitaria — el orden es importante, el cuello de botella suele ser el OFII.

Validación del visado por el OFII

Si has entrado con un VLS-TS (visado de larga duración valido como título de residencia), debes validar tu visado en el OFII — Office Français de l'Immigration et de l'Intégration dentro de los 3 meses siguientes a tu llegada. Sin esta validación, tu estatus se vuelve irregular a partir del cuarto mes.

El trámite se realiza en línea en administration-etrangers-en-france.interieur.gouv.fr. Pagas una tasa de estancia (según el motivo: 50 € para estudiantes, 200 € para empleados) en forma de sellos fiscales digitales. El OFII envía luego un certificado de validación por correo electrónico, que sirve como prueba de estancia regular.

Para los visados no VLS-TS (por ejemplo, visado "competencias y talentos" relanzado en 2024), debes solicitar una tarjeta de residencia en la prefectura dentro de los 2 meses siguientes a la llegada — plazo de espera a veces largo (3–6 meses en París, más corto en provincias).

Número de seguridad social

El NIR — Numéro d'Identification au Répertoire (número de seguridad social) es asignado por el INSEE al realizar la primera solicitud de afiliación a la seguridad social. Es el equivalente funcional de la Steuer-ID alemana, utilizado para la salud, los impuestos y el empleo.

La asignación se realiza automáticamente a partir de los documentos proporcionados por el empleador (para empleados) o por ti mismo a través del formulario CERFA S 1106 (seguro de enfermedad, solicitud de afiliación) presentado en la CPAM (Caisse Primaire d'Assurance Maladie) del departamento de residencia. Plazo: 2–4 meses para el número definitivo. Un número provisional se asigna mientras tanto.

Cobertura sanitaria: Seguridad Social y Tarjeta Sanitaria

La seguridad social francesa es obligatoria para toda persona que resida regularmente en Francia desde hace más de 3 meses (PUMA — Protection Universelle Maladie). Se compone de dos niveles:

  • Régimen obligatorio (Seguridad Social) — cubre en promedio el 70 % de los cuidados habituales. La cotización se deduce del salario para los empleados, o es una cotización forfetaria para los demás (estudiantes desde 2018: cobertura básica gratuita).
  • Mutua complementaria — altamente recomendada, cubre el 30 % restante. Para los empleados, el empleador está obligado a ofrecer una mutua de empresa desde 2016.

Solicita la Tarjeta Sanitaria tan pronto como te asignen el número de seguridad social: trámite en ameli.fr o en la oficina de la CPAM, plazo de fabricación ~3 semanas. Mientras tanto, conserva todas las hojas de cuidados en papel — la CPAM reembolsa con retroactividad.

Cuenta bancaria

Si no has abierto una cuenta en línea antes de llegar, es el momento de abrir una cuenta en Francia. Documentos estándar: pasaporte, visado validado por el OFII, justificante de domicilio (recibo de alquiler, contrato de alquiler, o certificado de alojamiento con documento de identidad del anfitrión), a veces contrato de trabajo.

El servicio bancario básico garantizado por la ley (artículo L312-1 del Código Monetario y Financiero) sigue siendo una opción si varias entidades bancarias te rechazan: el Banco de Francia designa una entidad que debe aceptar, sin autorizar descubierto pero con tarjeta de pago y transferencias.

Vivienda definitiva

Tras la llegada, la búsqueda de una vivienda estándar se vuelve posible, pero sigue siendo difícil en las grandes ciudades (París, Lyon, Burdeos, Marsella). Los arrendadores piden un dossier de alquiler completo:

  • 3 últimos recibos de salario o certificado del empleador
  • Certificado de impuestos (a menudo inaccesible el primer año — llevar los del país de origen traducidos)
  • Contrato de trabajo o certificado
  • Documento de identidad, título de residencia
  • Avalista: persona física en Francia que actúe como fiador. En su defecto, garantía Visale (gratuita, gestionada por Action Logement) para menores de 30 años y ciertos empleados

Ayudas para la vivienda: la CAF (Caisse d'Allocations Familiales) otorga el APL — Aide Personnalisée au Logement bajo condiciones de recursos. Trámite en caf.fr tras obtener el número de seguridad social.

Inscripción consular

Para los nacionales de ciertos países, el registro de franceses en el extranjero no tiene equivalente — pero puedes inscribirte en el consulado de tu país de origen en Francia para facilitar el renovación del pasaporte, el voto desde el extranjero, etc.

Enlaces y fuentes

Formularios y descargas

3

Primeros meses: reconocimiento, idioma, integración

Reconocimiento profesional detallado, Contrato de Integración Republicana, primera declaración de impuestos, búsqueda de vivienda definitiva.

Reconocimiento profesional detallado

Si ya has solicitado un certificado ENIC-NARIC en la fase 1, conoces la orientación. Ahora llega la etapa operativa para las profesiones reguladas — a menudo solo posible una vez en Francia.

Medicina: el PAE — Procedimiento de Autorización de Ejercicio es gestionado por el Centro Nacional de Gestión (CNG). Pasos: examen del expediente, EVC — Pruebas de Verificación de Conocimientos (por especialidad), prácticas de 1–3 años según la especialidad, solicitud de inscripción en el Orden Nacional de Médicos (CNOM). Duración total: 2–4 años para la autorización completa.

Enfermería: reconocimiento por la ARS (Agencia Regional de Salud) de la región de instalación. Procedimiento más rápido que en medicina, ~3–6 meses.

Enseñanza: para convertirse en profesor titular, hay que pasar un concurs (CAPES, agregación) — diploma extranjero reconocido a través de ENIC-NARIC, pero el concurso sigue siendo necesario. Posibilidad de convertirse en profesor contratual más rápidamente, sin concurso, a través del rectorado.

Abogados: para abogados fuera de la UE, examen de control de conocimientos de derecho francés más paso por el CRFPA (Centro Regional de Formación Profesional de Abogados) o inscripción directa para abogados de la UE.

Oficios manuales y artesanía: la CMA (Cámara de Oficios y Artesanía) reconoce los diplomas profesionales extranjeros. Procedimiento en línea en artisanat.fr, costes ~150 €.

Consejo: las consultas gratuitas de las MIE — Casas de Información sobre el Empleo o Pôle emploi internacional orientan hacia el interlocutor adecuado. Ellos no tratan el expediente, pero evitan falsas pistas.

Contrato de Integración Republicana (CIR)

Para la mayoría de los recién llegados en situación regular (excepto estudiantes y trabajadores con Paseport Talent corta estancia), el Contrato de Integración Republicana es obligatorio. Se firma con el OFII e incluye:

  • Una formación cívica de 24 horas sobre los valores e instituciones francesas
  • Una formación lingüística gratuita para alcanzar el nivel A1 (hasta 600 horas), B1 (200 horas adicionales) o C1 (100 horas para los titulados)
  • Un balance profesional de 3 horas con un asesor

La formación es gratuita y obligatoria; no seguirla puede llevar a la no renovación del permiso de residencia. El DELF A2 aprobado al final del CIR es un requisito para acceder a la tarjeta de residente (10 años).

Cursos de francés más allá del CIR

Para alcanzar B2/C1 (útil para la profesionalización y la naturalización), más allá del CIR:

  • Greta — red del Ministerio de Educación, formación continua, a menudo elegible para el CPF (Cuenta Personal de Formación) para los empleados
  • Alliance française en Francia — de pago pero con calidad reconocida
  • Cursos en universidad abiertos en formación continua
  • Pôle emploi financia formaciones lingüísticas para los demandantes de empleo

Primera declaración de impuestos

La primera declaración de ingresos se realiza el año siguiente a la llegada, en abril–junio (fechas exactas anuales en impots.gouv.fr). Trámite en línea a través de FranceConnect. Deducciones comunes: gastos reales de transporte, doble residencia (si mantienes una vivienda en el extranjero bajo ciertas condiciones), gastos de cuidado de niños.

Los acuerdos fiscales bilaterales entre Francia y la mayoría de los países evitan la doble imposición — consulta el acuerdo aplicable para tu país de origen en impots.gouv.fr.

Búsqueda de vivienda definitiva

Si la solución transitoria llega a su fin, es el momento de buscar algo definitivo. Herramientas: SeLoger, Leboncoin Immobilier, PAP (alquileres directos sin agencia), MeilleursAgents (estimaciones). Con un expediente completo (nóminas, aval o Visale, certificado del empleador), las posibilidades mejoran notablemente.

DALO — Derecho a la Vivienda Oponible: recurso jurídico para las personas en gran dificultad de vivienda. Trámite poco conocido pero útil en las grandes ciudades saturadas.

Enlaces y fuentes

Múltiples perspectivas

Lo que significa el centralismo francés para ti — París como puerta y como peso

Lo que dicen los datos

Desde Napoleón, Francia está organizada de forma altamente centralista — la ley, la administración, la élite educativa, las sedes corporativas y gran parte de la academia se concentran en París y la Île-de-France. Eurostat mide que alrededor del 30 por ciento del PIB nacional se genera allí, con aproximadamente el 18 por ciento de la población. Es una arquitectura diferente a la de la Alemania federal (16 Länder con administraciones propias) o Suiza (26 cantones). Para personas de terceros países, esto significa que lo que has entendido una vez sobre la burocracia francesa se aplica, con sólo pequeñas variaciones, en Marsella, Lyon, Burdeos, Lille y Nantes. El precio de esa uniformidad es la gravedad con la que las opciones de carrera tiran hacia París.

Ventajas prácticas

Reglas uniformes: lo que aprendes para la prefectura en París es casi idéntico en provincias — a diferencia de Alemania, donde cada oficina de extranjería tiene una práctica ligeramente distinta. El francés es la lengua de trabajo y administrativa en todas partes, sin sub-realidades lingüísticas regionales (a diferencia de Bélgica, España o Suiza). La red TGV irradia desde París en estrella — muchas capitales regionales están a dos o tres horas de tren de París, lo que permite movilidad profesional sin mudarse. La naturalización tiene requisitos uniformes a nivel nacional, sin diferencias federales.

Desventajas prácticas

Las carreras de primer nivel, las multinacionales y la formación académica de élite se concentran desproporcionadamente en Île-de-France. Quien se queda en Marsella, Lille o Nantes suele aceptar otro techo profesional. Los alquileres en París son agobiantes — muchas personas de terceros países viajan diariamente desde los suburbios de la Île-de-France o se quedan en provincias y aceptan los tiempos de viaje. La burocracia, a pesar del centralismo, suele ser lenta — las citas en la Préfecture están reservadas con semanas o meses de antelación en la mayoría de las grandes ciudades. Las ciudades de provincia no son en absoluto de segunda categoría: Lyon tiene industria y investigación fuertes, Toulouse es el centro aeroespacial, Burdeos un núcleo cultural y vitivinícola, Grenoble tecnología y ciencia de materiales, Sophia Antipolis cerca de Niza un parque tecnológico independiente. Los alquileres allí suelen estar un 40–50 por ciento por debajo de París para tamaños comparables.

Lo que muestra la investigación

Los análisis de INSEE sobre la distribución regional de los salarios muestran de forma consistente desde hace décadas la concentración de los empleos bien remunerados en la Île-de-France. Programas como Action Cœur de Ville e incentivos fiscales para asentarse en ciudades medianas tratan de suavizar esa gravedad. La investigación migratoria (Migration Policy Institute, OFII) muestra que las personas de terceros países se concentran inicialmente en la Île-de-France — pero esto refleja redes de diáspora y disponibilidad de empleo, no necesidad. Quien calcula que la calidad de vida, la cuota de alquiler y la integración lingüística pesan más que el techo profesional máximo suele estar mejor en una ciudad regional francesa que en un suburbio dormitorio parisino.

Preguntas para reflexionar

  • ¿Buscas una carrera en una multinacional angloparlante? Estas se concentran desproporcionadamente en torno a La Défense y París — otros emplazamientos son más escasos.
  • ¿Cuánto de tu renta neta estás dispuesto a gastar en vivienda? En París, un 40–50 por ciento es realista; en ciudades regionales, un 20–30 por ciento.
  • ¿Necesitas una red densa de la diáspora de tu país de origen? En París está presente prácticamente cualquier diáspora; en ciudades regionales esto varía mucho — investígalo específicamente para tu origen.
4

Estable (1–5 años)

Tarjeta de residencia plurianual, reagrupación familiar, cambio de estatus, diferencias regionales, nivel B1+ de idioma, red de apoyo.

Después de los primeros meses, la perspectiva cambia. Los trámites urgentes pasan a un segundo plano y otros temas ocupan su lugar — aquellos que quizás habías pospuesto en las fases 1–3: preparar una estancia larga, traer a la familia, cambiar de profesión o pasar a la independencia, mudarte por segunda o tercera vez. Para una persona de un país tercero llegada entre los 16 y 30 años, esta fase suele ser más cómoda que la entrada — tienes un título de residencia válido, un historial de cotizaciones, un alojamiento estabilizado y, en principio, un francés que se acerca al nivel B1. Pero las opciones dependen del título con el que entraste y de la región donde vives.

La tarjeta de residencia plurianual es el objetivo intermedio de esta fase. Al renovar la primera tarjeta anual, la prefectura suele entregar una tarjeta de 2 a 4 años según el título — cuatro años para la mención Passeport Talent, dos años para la mención empleado, uno a cuatro años para estudiante según la duración del curso. El cumplimiento del contrato de integración republicana firmado con la OFII es un criterio central: asistencia a las formaciones cívicas y lingüísticas, DELF A2 obtenido al final del proceso. El Código de Entrada y Estancia de Extranjeros y Derecho de Asilo (CESEDA) enmarca todo el proceso. A medida que acumulas justificantes — nóminas, declaraciones de impuestos franceses, certificados de mutua — archívalos cuidadosamente: formarán el expediente de la tarjeta de residente después de cinco años.

El cambio de estatus es otro gran proyecto. Pasar de estudiante a empleado, de empleado a emprendedor, o cambiar de empleador dentro del mismo estatus: cada una de estas transiciones se solicita en la prefectura, a veces a través del portal ANEF — Administración Digital de Extranjeros en Francia, a veces aún en cita presencial según la prefectura. Para los títulos vinculados a un empleador (mención empleado), un cambio suele requerir una nueva autorización de trabajo. El paso a la independencia (estatus Emprendedor / Profesión liberal) exige un proyecto económicamente viable y el registro en el organismo correspondiente. La reagrupación familiar se abre después de 18 meses de estancia regular: cónyuge, pareja pacsada, hijos menores, bajo condiciones de recursos estables y de alojamiento adecuado a la composición familiar. El cónyuge debe superar una prueba lingüística A1 antes de la salida y firmar a su vez un contrato de integración republicana a la llegada.

Las diferencias regionales pesan más de lo que se cree. En París, Lyon o Marsella, los plazos en la prefectura son notoriosamente largos y el ANEF se ha convertido en el paso casi obligado para evitar perder meses. En provincias — Nantes, Rennes, Toulouse, Estrasburgo, Grenoble — las citas suelen obtenerse en pocas semanas y el contacto humano sigue siendo más accesible. El mercado de la vivienda, los costes de la vida y la disponibilidad de cursos de francés en formación continua varían también: Île-de-France concentra la oferta pero con alquileres muy tensos; las metrópolis regionales ofrecen una mejor relación costes/servicios. Para el reconocimiento de títulos extranjeros, el Centro ENIC-NARIC sigue siendo el interlocutor nacional, y es también el momento de apuntar a un nivel B1+ o B2: útil para la naturalización futura, indispensable para muchas profesiones reguladas y para romper los techos invisibles en el trabajo.

La red de apoyo gana importancia en esta fase. La Cimade, GISTI — Grupo de Información y Apoyo a los Inmigrantes, Francia Tierra de Asilo, ATD Cuarto Mundo y los servicios jurídicos en el ayuntamiento conocen los recursos en caso de denegación, las vías de regularización y las trampas a evitar. Los sindicatos (CGT, CFDT, FO) acompañan los conflictos laborales. Para un marco estructural sobre lo que abarca esta fase, consulta el artículo de fondo Cursos de integración y programas acompañantes — qué hay en cada Estado de la UE.

Enlaces y fuentes

5

Tarjeta de residente y nacionalización

Tarjeta de residente (10 años), tarjeta de residente de larga duración-UE para la movilidad, nacionalización por decreto después de 5 años (2 años para ciertos graduados en Francia), doble nacionalidad admitida, sin derecho de voto local para los ciudadanos extracomunitarios.

Después de cinco años o más, se distinguen dos trayectorias: un título de residencia permanente como ciudadano de un país tercero, o la nacionalización francesa. Ambos son accesibles, ambos implican un estatus diferente, y no estás obligado a decidir de inmediato — muchas personas viven décadas con la tarjeta de residente, otras buscan la nacionalización tan pronto como pueden. La elección depende de tus proyectos, de la situación en tu país de origen y de lo que representa para ti el pasaporte francés.

En cuanto a los títulos de larga duración, dos tarjetas se destacan:

  • Tarjeta de residente (artículo L. 426-1 y siguientes del CESEDA) — válida 10 años, renovable de pleno derecho, concedida en regla general después de 5 años de residencia regular, o inmediatamente en ciertas situaciones (cónyuge de francés después de 3 años de matrimonio, padre de hijo francés, ascendiente a cargo de un francés, antiguo combatiente). Condiciones: recursos estables y suficientes, integración republicana efectiva (firma y respeto del contrato de integración republicana, nivel de francés B1 oral y escrito desde 2024), ausencia de amenaza para el orden público.
  • Tarjeta de residente de larga duración-UE — equivalente francés del estatus de residente de larga duración previsto por la directiva 2003/109/CE. Mismas condiciones de fondo que la tarjeta de residente, pero con una ventaja adicional: la movilidad intra-UE, que te permite solicitar un título de residencia en otro Estado miembro según un procedimiento simplificado. La contrapartida: ausencias prolongadas fuera de la UE pueden hacer perder este estatus. Si tu horizonte es estrictamente francés, la tarjeta de residente clásica es suficiente; si contemplas Alemania, España o los Países Bajos más adelante, la mención de larga duración-UE tiene sentido.

La nacionalización por decreto, regulada por el código civil (artículos 21-15 a 21-27), requiere en regla general 5 años de residencia regular en Francia. El plazo se reduce a 2 años para las personas que han completado con éxito dos años de estudios superiores en Francia o han prestado servicios excepcionales al país, y es aún más corto para algunas categorías (refugiados, francófonos de Estados donde el francés es lengua oficial o lengua de enseñanza, bajo condiciones). La nacionalización por matrimonio sigue un procedimiento paralelo, accesible después de 4 años de matrimonio con un cónyuge francés (5 años en caso de residencia en el extranjero). Condiciones: recursos estables, antecedentes penales compatibles, nivel B1 de francés oral y escrito acreditado por diploma o prueba reconocida, y una entrevista individual de asimilación en la prefectura sobre el conocimiento de Francia, su historia, sus instituciones y los derechos y deberes del ciudadano. La doble nacionalidad es ampliamente admitida por Francia — no tienes que renunciar a tu nacionalidad de origen; en cambio, el derecho de tu país de origen puede disponer de ello de otra manera.

El tema del derecho de voto merece ser planteado claramente, ya que a menudo se malinterpreta. Con una tarjeta de residente o una tarjeta de residente de larga duración-UE, sigues siendo ciudadano de un país tercero, y Francia, a diferencia de Bélgica o Luxemburgo, no concede el derecho de voto en las elecciones municipales a las personas extracomunitarias. Este derecho está reservado a los ciudadanos franceses (todas las elecciones) y a los ciudadanos de otro Estado miembro de la UE (elecciones municipales y europeas únicamente). Es un debate político recurrente desde los años 1980, varias veces retomado, nunca votado. Concretamente: mientras no seas naturalizado, puedes vivir veinte años en el mismo municipio, pagar tus impuestos locales, escolarizar a tus hijos en la escuela del barrio, y no tener ningún medio institucional para influir en las decisiones municipales. Es una de las asimetrías más visibles del estatus de residente permanente en Francia, y una de las razones por las que algunas personas dan el paso de la nacionalización incluso cuando podrían haber permanecido con la tarjeta de residente.

Esta fase también plantea preguntas que ningún formulario resuelve. Convertirse en francés modifica algo en la manera en que nos contamos, incluso cuando los dos pasaportes coexisten. Algunas personas viven la nacionalización como la confirmación de un hogar ya establecido, otras como una ruptura con el país de origen, otras más como una elección pragmática sobre la movilidad, el derecho de voto o la seguridad jurídica de un miembro de la familia nacido en Francia. No hay una respuesta correcta. Para un contexto estructural, consulta el artículo de fondo Identidad después de cinco años — quién eres cuando ya no solo llegas.

Enlaces y fuentes

Glosario

Términos burocráticos que aparecen en esta página de país, brevemente explicados.

OFII — Office Français de l'Immigration et de l'Intégration
El OFII es un organismo público dependiente del Ministerio del Interior, encargado de validar los visados de larga duración que sirven como permiso de residencia (VLS-TS), organizar el examen médico obligatorio para determinados permisos y coordinar el Contrato de Integración Republicana. Si eres ciudadano de un país tercero y llegas con un VLS-TS, la validación del OFII en los tres meses siguientes a tu llegada es obligatoria; de lo contrario, tu estancia se considerará irregular a partir del cuarto mes.
VLS-TS — Visa de Long Séjour valant Titre de Séjour
El VLS-TS es una visa de larga duración que también sirve como permiso de residencia durante el primer año. La visa se estampa directamente en tu pasaporte por el consulado francés en tu país de origen. Cubre categorías como estudiante, empleado, cónyuge y algunas otras. Esto te evita tener que tramitar una tarjeta de residencia al llegar, pero implica que debes realizar el trámite de validación OFII en los 3 meses siguientes y renovarla en la prefectura antes de que expire, esta vez en formato de tarjeta de plástico.
titre de séjour
Documento oficial que autoriza a un ciudadano de un país tercero a residir en Francia más allá de la duración de su visado inicial. Existen diferentes categorías (Passeport Talent, estudiante, trabajador, vida privada y familiar, visitante), con duraciones variables de 1 a 4 años, dependiendo del tipo de permiso y la situación. Lo emite la prefectura del departamento de residencia, tras presentar la solicitud en línea a través de la ANEF (administration-etrangers-en-france).
Passeport Talent
El Passeport Talent es un permiso de residencia plurianual (hasta 4 años) diseñado para perfiles cualificados: graduados con máster o superior que tengan un contrato de trabajo con un salario superior a un determinado umbral (alrededor de 53.836 € brutos al año en 2026 para la categoría de empleado cualificado), investigadores, emprendedores y artistas reconocidos. Ofrece ventajas con respecto al permiso de trabajo clásico: mayor duración, reunificación familiar simplificada y mayor facilidad para la movilidad dentro de Europa.
CPAM — Caisse Primaire d'Assurance Maladie
La CPAM es la Caisse Primaire d'Assurance Maladie, es decir, la entidad encargada de gestionar tu afiliación al sistema de seguridad social obligatorio. Es la que te asigna tu número de seguridad social definitivo y te proporciona tu Carte Vitale. Si eres de un país tercero, la afiliación es automática al firmar un contrato de trabajo o al matricularte en la universidad, aunque puede tardar hasta 4 meses en obtener el número definitivo; mientras tanto, se te asignará un número provisional.
Carte Vitale
La Carte Vitale es una tarjeta con chip de color verde que acredita tu afiliación a la Seguridad Social. Sin ella, tendrás que pagar el 100% de los gastos médicos y solicitar el reembolso posteriormente a través de formularios en papel. Puedes solicitarla en ameli.fr una vez que te hayan asignado tu número de la Seguridad Social; su emisión tarda aproximadamente tres semanas. Los ciudadanos de países terceros tienen derecho a ella en cuanto están debidamente afiliados, independientemente de su nacionalidad.
CIR — Contrat d'Intégration Républicaine
El Contrat d'Intégration Républicaine (CIR) es un contrato que firmas con el Estado francés cuando llegas por primera vez, y lo organiza el OFII. Te compromete a realizar una formación cívica de cuatro días y, si es necesario, un curso gratuito de idiomas hasta el nivel A1, y a veces hasta el A2. Es obligatorio para la mayoría de los permisos de residencia de varios años. El cumplimiento del CIR se tiene en cuenta cuando renuevas tu permiso y cuando solicitas un permiso de residencia permanente.
préfecture
La *préfecture* es la representación del Estado francés a nivel departamental y es competente para la emisión y renovación de los permisos de residencia. Los trámites se realizan en gran parte en línea a través de la ANEF, pero algunas etapas (biometría, recogida de la tarjeta) se realizan en las oficinas. Los plazos para obtener una cita varían considerablemente: en París o en la periferia, la espera puede ser de 3 a 6 meses para la primera cita, mientras que en provincias suele ser menor.
France-Visas
France-Visas es el portal oficial único para solicitar un visado francés; todas las solicitudes se tramitan a través de él, independientemente de la categoría. El portal te ayudará a identificar el tipo de visado adecuado respondiendo a algunas preguntas y, a continuación, te dirigirá para que reserves una cita en el consulado o a través de un proveedor externo (VFS Global, TLScontact, según el país). El coste estándar de un visado de larga duración es de 99 €.
FranceConnect
FranceConnect es un identificador único para acceder a los servicios públicos franceses en línea, como impôts.gouv.fr, ameli.fr, Mon Espace Santé y Pôle emploi. Te permite iniciar sesión en varios portales con un solo identificador, sin tener que crear una cuenta nueva en cada uno. Puedes activarlo una vez que tengas un identificador fiscal o un número de la seguridad social, por lo que para los ciudadanos de terceros países recién llegados, esto ocurre en una fase posterior del proceso.
Service-Public.fr
Service-Public.fr es el portal oficial de referencia para todos los trámites administrativos en Francia. Ofrece guías prácticas en varios idiomas, formularios Cerfa descargables y simuladores para las ayudas. Es el equivalente francés de gov.uk o bund.de, y el primer recurso útil para entender un procedimiento antes de acceder al portal especializado (ANEF para la residencia, ameli para la salud, etc.).
CAF — Caisse d'Allocations Familiales
Organismo que paga las prestaciones familiares y la Ayuda Personalizada para la Vivienda (APL). Para los ciudadanos de un país tercero que se encuentran en situación regular, la mayoría de las prestaciones son accesibles desde el primer momento, con condiciones de ingresos, independientemente de la nacionalidad; muchos posibles solicitantes desconocen este derecho. El trámite se realiza en caf.fr, después de obtener el número de la seguridad social.
APL — Aide Personnalisée au Logement
La APL, o Aide Personnalisée au Logement, es una ayuda económica que te proporciona la CAF para reducir el importe de tu alquiler o de la cuota de tu préstamo. Normalmente, la cantidad oscila entre 100 y 300 euros al mes, dependiendo de tus ingresos, el precio del alquiler y la composición de tu hogar. Si eres ciudadano de un país no perteneciente a la UE y te encuentras en situación regular, puedes solicitarla; los ciudadanos de la UE tienen derecho a ella automáticamente, mientras que los demás deben presentar una copia de su permiso de residencia a la CAF.
Pôle emploi
El Pôle emploi es el servicio público francés de empleo, encargado de gestionar los registros, las prestaciones por desempleo y las bases de datos de ofertas de empleo (unas 700.000 ofertas). Puedes consultarlo desde el extranjero para prepararte para buscar trabajo, pero para registrarte formalmente, necesitarás un permiso de residencia que te autorice a trabajar y una dirección en Francia. Ten en cuenta que en 2024, el Pôle emploi se fusionó con otros servicios para convertirse en France Travail, aunque el término original sigue siendo de uso común.
ENIC-NARIC — Centre ENIC-NARIC France
El Centre ENIC-NARIC France es el centro nacional de reconocimiento académico, gestionado por France Éducation International. Este centro emite un certificado de convalidación entre un título extranjero y el sistema francés LMD (Licence-Master-Doctorat). El trámite se realiza en phoenix.france-education-international.fr y cuesta alrededor de 70 €, con un plazo de 2 a 4 meses. Aunque el certificado no tiene validez legal estricta, es ampliamente aceptado por empleadores y universidades, por lo que es un paso útil antes de presentar cualquier solicitud de empleo o estudios.
DELF/DALF — Diplôme d'Études en Langue Française / Diplôme Approfondi de Langue Française
Los diplomas DELF/DALF son certificaciones oficiales de francés como lengua extranjera, gestionados por France Éducation International. El DELF evalúa los niveles A1 a B2, mientras que el DALF cubre los niveles C1 y C2. Ambos tienen validez de por vida y sirven como referencia para acreditar un nivel de francés, ya sea para solicitar la nacionalidad (se requiere el nivel B1, tanto oral como escrito) o para acceder a la universidad. Son reconocidos a nivel mundial y los exámenes los organizan las Alianzas Francesas y los Institutos Franceses.
CROUS — Centre Régional des Œuvres Universitaires et Scolaires
El CROUS es una red pública de residencias universitarias, restaurantes y servicios para estudiantes. Gestiona el Dossier Social Étudiant (DSE), que da derecho a acceder a viviendas de alquiler asequible (180–400 €/mes) y a becas para estudiantes franceses. Los estudiantes de países no pertenecientes a la UE pueden solicitar alojamiento en el CROUS sin requisitos de nacionalidad, pero las becas basadas en criterios sociales están reservadas para los ciudadanos de la UE y algunos casos específicos.
RIB — Relevé d'Identité Bancaire
El documento RIB (Relevé d'Identité Bancaire) es un resumen de los datos de una cuenta bancaria francesa, incluyendo el IBAN, el código BIC, el nombre del titular y la sucursal. Se solicita de forma sistemática para configurar débitos domiciliados (alquiler, electricidad, teléfono móvil) y para recibir un salario. Muchos propietarios e incluso empleadores solo aceptan el RIB francés, por lo que a menudo, los ciudadanos de países terceros abren una cuenta temporal con Wise o Revolut y luego, en una segunda fase, abren una cuenta en un banco francés.
NIR — Numéro d'Inscription au Répertoire (numéro de sécurité sociale)
El \textit{NIR} es un número de 13 dígitos + 2 de control que sirve como identificador universal ante la administración francesa, incluyendo la seguridad social, los impuestos y las pensiones. Lo asigna la \textit{CPAM} tras validar tu solicitud de afiliación. Si eres de un país tercero, normalmente tardará entre 2 y 4 meses en asignarte el número, y mientras tanto te darán un número provisional para que te puedan reembolsar los gastos médicos.
Sécurité sociale
El “Sécurité sociale” es el sistema público de seguro de enfermedad, vejez, familia y accidentes laborales, financiado por las cotizaciones sociales que se deducen de los salarios. Para los trabajadores asalariados, la afiliación al régimen general es automática. Los ciudadanos de un país tercero que se encuentren en situación regular están afiliados en cuanto trabajan o estudian, independientemente de su nacionalidad. El reembolso estándar cubre el 70% de las consultas dentro del sistema de atención médica coordinada.

Fuentes de las autoridades

Fuentes oficiales que vigilamos para detectar cambios. Pulsa en el título para abrir la página original.

Naturalización

Permisos de residencia

Seguridad social

Trabajo y búsqueda de empleo