vamosa Tu guía independiente para estudiar,
trabajar y vivir en la UE.

Actualidad jurídica Nacional En vigor

Francia: se elevan los requisitos de idioma francés y examen cívico para permisos de residencia

Última actualización:

A partir del 1 de enero de 2026, los nacionales de terceros países que soliciten un primer permiso de residencia plurianual en Francia deberán demostrar un nivel A2 de francés y aprobar un examen cívico. La primera carte de résident ahora requiere B1 de francés — antes era A2. Varias excepciones de larga data siguen vigentes. Los cambios se aplican a las vías de estudio, trabajo y reunificación familiar que caen bajo el Contrato de Integración Republicana (CIR).

Ten en cuenta que algunos textos se han traducido automáticamente desde otros idiomas. Revisamos estas traducciones, pero no podemos garantizar una corrección absoluta ni una estilística perfecta en todos los idiomas.

Qué cambió el 1 de enero de 2026

Se elevaron dos requisitos de idioma y civismo para los nacionales de terceros países que buscan residencia a mediano y largo plazo en Francia:

  • Primer permiso de residencia plurianual (carte de séjour pluriannuelle): ahora requiere prueba de A2 de francés más un examen cívico aprobado antes de que se emita el permiso. Bajo el régimen anterior, el A2 de francés estaba vinculado solo a la carte de résident, y el componente cívico estaba adjunto al contrato de integración, no al permiso plurianual en sí.
  • Primera carte de résident (tarjeta de residencia de 10 años): ahora requiere B1 de francés — antes era A2.

El examen DELF sigue siendo la prueba reconocida estándar para ambos niveles. El examen cívico cubre conocimientos básicos de las instituciones, valores e historia de Francia. Ambos pueden prepararse durante el Contrat d'intégration républicaine (CIR) con OFII, que sigue incluyendo horas de idioma gratuitas (hasta 600 horas para A1, 200 horas adicionales para B1, 100 horas para C1).

Quiénes no están afectados

La reforma excluye explícitamente varias categorías:

  • Permisos de residencia no vinculados al CIR. Notablemente, la familia de permisos Passeport Talent — para trabajadores altamente calificados, investigadores, artistas, inversores, familiares de titulares de Passeport Talent — no pasa por el CIR y, por lo tanto, no está sujeta a los nuevos umbrales de idioma (B1 sigue siendo "fuertemente recomendado" para la naturalización, pero no para la residencia).
  • Beneficiarios de protección subsidiaria y apátridas, y sus familiares, permanecen en el régimen anterior.
  • Nacionales de la UE y del EEA y sus familiares están regidos por las normas de libre circulación de la UE, sin afectación.
  • Permisos de estancia corta para estudiantes conservan las condiciones de acceso definidas por la universidad o el programa.

Qué significa esto en la práctica

Para la mayoría de los nacionales de terceros países en una ruta estándar de trabajo, familia o estudiante de larga estancia en Francia, el cambio práctico es el momento:

  • El A2 de francés ahora es una condición de entrada para renovar al permiso plurianual, no un objetivo a alcanzar durante el CIR. Las personas que llegan con poco o ningún francés deben planificar la preparación del idioma antes de la llegada (Alliance Française en el extranjero, cursos de preparación DELF en línea) o durante los primeros meses en la tarjeta inicial de un año.
  • El B1 para la carte de résident es un paso real. B1 significa francés conversacional funcional, capacidad de escribir un argumento estructurado corto y comprensión de prosa a nivel de periódico. Las 200 horas gratuitas de B1 del CIR son útiles pero no suficientes por sí solas — la mayoría de los aprendices necesitan 18–24 meses de práctica consistente para pasar de A2 a un resultado confiado en el examen de B1.
  • Los requisitos de naturalización ya estaban en B1 oral y escrito, por lo que las personas en el camino a la ciudadanía no ven una demanda adicional de idioma. El cambio se concentra en la capa de residencia.

Implicaciones estratégicas por ruta

  • Estudiantes que pasan de una tarjeta de estudiante a una carte de séjour pluriannuelle "passport talent — chercheur" (Passeport Talent — investigador) a nivel de PhD: no afectados, la ruta Passeport Talent está exenta.
  • Reunificación familiar bajo regroupement familial: ahora bajo el nuevo requisito de A2. Los patrocinadores deben planificar para apoyar el registro del CIR y la preparación del DELF A2 del familiar que se une en el primer año.
  • Trabajadores asalariados en la tarjeta estándar carte salarié que pasan a la plurianual carte salarié pluriannuelle: ahora bajo el nuevo requisito de A2 en la renovación. A menudo se entregan junto con las horas del Contrato de Integración Republicana; verifica con la prefectura local la secuencia exacta.
  • Autónomos y emprendedores bajo carte entrepreneur/profession libérale: también bajo el nuevo umbral de A2 para la versión plurianual.

Marco

Los cambios siguen una tendencia más amplia en Europa hacia requisitos más estrictos de idioma y civismo a nivel de residencia y ciudadanía (Suecia, Estonia, Lituania y Alemania han avanzado en direcciones similares en 2025–2026). El marco político en Francia enfatiza la integración y "el idioma francés como vector de integración"; organizaciones de la sociedad civil y varias asociaciones de derechos de los inmigrantes han criticado el impacto en la reunificación familiar y en los trabajadores de bajos ingresos que carecen de tiempo para el estudio sistemático.

Para la audiencia de vamosa: la pregunta práctica no es si las reglas son correctas o incorrectas, sino cómo planificar en torno a ellas. El A2 de francés es alcanzable en 6–12 meses de estudio consistente desde cero. El B1 es alcanzable en 18–24 meses. Ambos son más fáciles cuando se comienzan antes de la llegada, ambos son más difíciles cuando se comprimen en el año antes de la fecha de renovación.

Dónde encontrar fuentes primarias

  • Service-Public.fr es el portal estatal oficial para descripciones de procedimientos y listas de documentos actuales.
  • Légifrance contiene el texto consolidado del CESEDA (Code de l'entrée et du séjour des étrangers et du droit d'asile), que es la ley subyacente.
  • OFII explica el CIR y proporciona puntos de contacto regionales para entrevistas de orientación y evaluaciones de idioma.
  • El Ministerio del Interior publica boletines oficiales regulares que cubren detalles de implementación y orientación prefectural.